Liederenlijst
Er wordt selectie gemaakt van een twintigtal liederen.
Ook het gesproken woord (spreekkoren, speeches, poëzie) krijgt een plaats.
Het zwaartepunt ligt bij liederen uit het Nederlandse taalgebied, met daarbovenop stukken uit het internationale repertoire.
Er worden ook enkele stukken gebracht op teksten van Brecht die hun plaats hadden in het repertoire van de vroegere arbeiderskoren.
Als principe geldt: historisch materiaal komt voornamelijk aan bod als het ook vandaag nog iets kan betekenen.
In de geest van Bertolt Brecht worden ook alle vertolkers (en de toeschouwers) vertrouwd gemaakt met het historisch kader en met de sociale strijd niet alleen uit het verleden, maar ook in de samenleving van vandaag.

Bertolt Brecht
Hierna volgt een opsomming van de liederen die worden opgenomen in de productie, hoewel die nog lichtjes gewijzigd kan worden. In het scenario alterneren muziek, tekst en instrumentale muziek. Er wordt ook “gespeeld” zoals het in een volksopera past.
Meer uitleg over de liederen vind je hier.
Lijst van de liederen
|
|
|
|
|
Jaar van ontstaan / tekstschrijver / componist of zangwijze De Vera-Paz - 1845 - tekst: onbekend - zangwijze: C’est l’amour, l’amour, l’amour, trad., Frankrijk Wat zoudt gij zonder het werkvolk zijn? - ca. 1865 - tekst: Napoleon Destanberg (1829- 1875) - zangwijze: air de vaudeville naar Joseph-Denis Doche (1766-1825) Stemrecht voor elkeen - 1865 - tekst: Emiel Moyson (1838-1868) - muziek: onbekend Gij zijt canaille - 1868 of 1869 - tekst: Rik Van Offel (1844-1900) - muziek: Jan Vandenacker Hymne au Drapeau Rouge (oud Communelied) - 1877 - tekst: Paul Brousse (1844-1912) - zangwijze: trad., Zwitserland, naar Jacques Vogt (1810-1869) De Internationale - 1871 – 1888 - tekst (1871): Eugène Pottier (1816-1887) - muziek (1888): Pierre Degeyter (1848-1932) Lieve mei - tekst: Karel Waeri (alias Cies Knoopelinckx) (1842-1898) - zangwijze: “De Internationale” De kind’ren der fabriek - tekst & muziek: trad., Vlaanderen
Jonge werkster in een katoenfabriek (uit de collectie van de Amerikaanse Library of Congress) Spekulatie - ca. 1880 - tekst: Karel Waeri - zangwijze De Vooruitgang - ca. 1883 - tekst: Karel Waeri - zangwijze: “Na lijden komt verblijden”/“Er is in Gent een voddenmarkt”, trad. Mariannelied - 1883 - tekst: Olivier Souvestre (1831-1896) - Ned. vert. (ca. 1885) : Pieter Cornelis de Ruyter (1855-1889) - muziek: Léon Trafiers (Saint-Ferréol) Stemrechtmarsch - 1886 - tekst: Eetje (Edward) Smol (?-1925, cafézanger) - zangwijze: “Artevelde-lied” van F.A. Gevaert Fille d’ouvriers (Werkmanskind) - 1890 - Franse tekst: Jules Jouy (Fr., 1855-1897, dichter, chansonnier) - Ned. tekst: Eduard Jacobs (Ned., 1867-1914, pianist, cabaretier) - oorspr. muziek: Gustave Goublier (Fr., 1856-1926, componist, orkestmeester), - muziekaanpassing: Wolverlei Stem voor de socialisten - tekst: Eetje Smol - zangwijze: “De algemeene werkstaking”, componist onbekend De wapens neêr (Broeders, laat ons de kazerne slopen) - ca. 1890 - tekst: Rindert van Zinderen Bakker (Ned., 1845-1927, schippersknecht, timmerman, socialistisch politicus) - muziek (ca. 1890): Henri Weyts (Bel., 1868-1934, componist, dirigent) De bankiertjes - ca. 1895 - tekst & muziek: Eduard Jacobs Wij, spinsters van de vlasfabriek (Het Continuesmeisje) - ca. 1900 (?) - oorspr. Ned. tekst: Henri Van Daele (Bel., 1877-1957, kopergieter, café-chantantzanger, vaste revuedichter van de Gentse socialistische beweging, “opvolger” van Waeri) - muziek: trad., Vlaanderen Achturenmarsch - vóór 1919 - tekst: Aimé Bogaerts (Bel., 1859-1915, onderwijzer, dichter, journalist, hoofdredacteur Vooruit) - muziek: componist onbekend
Partisanen vom Amur (Lied der vrijscharen) - ca. 1920 - oorspr. Russische tekst: P.S. Parfenow (voor 1922), bewerking: S. Alymow - Duitse tekst: Ernst Busch & Kuba - Nederlandse bewerking: Wim van Houten - muziek: trad. Russisch (uit de Russische burgeroorlog, oostelijk front) ’t Loon van den arbeid - 1923 - tekst: Chef van Dijk (Ned., 1892-1945, variététekstdichter) - muziek: George Hofmann (Ned., ca. 1890 - ca. 1960, variétézanger, componist) Lied der mijnwerkers - 1927 - tekst: Anna Gmeyner (pseud.: Anna Reiner) (Oost./Brit., 1902-1991, schrijfster, dramaturge) - muziek (1927): Hanns Eisler (Duits./Oost., 1898-1962, componist) Stakingslied - tekst: Franz Jahnke & Maxim Vallentin (leider van Das Rote Sprachrohr), - Ned. bewerking.: onbekend - muziek (1929): Hanns Eisler
Medley: Bandierra Rossa - Bella ciao - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|